×
Showing results for dona ferentes
Search instead for donaferentes

Beware of Greeks bearing gifts

Reference
Timeō Danaōs et dōna ferentēs, paraphrased in English as "I fear the Greeks even when bearing gifts", is a Latin phrase from Aeneid, a Latin epic poem written by Virgil. The phrase is spoken by Trojan priest Laocoön referring to the Trojan Horse... Wikipedia
People also ask
Timeō Danaōs et dōna ferentēs, paraphrased in English as "I fear the Greeks even when bearing gifts", is a Latin phrase from Aeneid, a Latin epic poem ...
Timeo Danaos et dona ferentes definition: I fear the Greeks even when they bear gifts (I fear treacherous persons even when they appear to be friendly).
The meaning of TIMEO DANAOS ET DONA FERENTES is I fear the Greeks even when they bring gifts.
TIMEO DANAOS ET DONA FERENTES definition: I fear the Greeks even when they bear gifts (I fear treacherous persons even when they... | Meaning, pronunciation ...
Danaos being a term for the Greeks. In Virgil's Aeneid, II, 49, the phrase is said by Laocoön when warning his fellow Trojans against accepting the Trojan Horse ...
Jun 11, 2019 · The Latin phrase 'Timeo Danaos et dona ferentes' (Aeneid, II, 49) is the phrase known to have been said by Laocoön, a priest of Ancient ...
Nov 21, 2022 · First coined in the Latin epic poem, the Aeneid, the phrase 'timeo Danaos et dona ferentes' means beware Greeks bearing gifts and relates to how ...
"Timeo Danaos et dona ferentes" is a Latin phrase from. Aeneid (II, 49), written by Virgil between 29 and 19 BC. It has been paraphrased in English as the ...
Perfectos · Nº21 PRintemps/Été 2024 · Paul & Joe | Printemps - Été 24 · Carte Cadeau · shopping personnalisé. Nous vous proposons d'expérimenter le shopping ...
Latin quotation from Virgil's Aeneid meaning, 'I fear the Greeks even when they bring gifts'; the warning given to the Trojans that they should not trust ...